This is a reprint of the third edition of Tytler s qPrinciples of Translation, q originally published in 1791, and this edition was published in 1813. The ideas of Tytler can give inspiration to modern TS scholars, particularly his open-mindedness on quality assessment and his ideas on linguistic and cultural aspects in translations, which are illustrated with many examples.In the Introduction, Jeffrey Huntsman sets Alexander Fraser Tytler Lord Woodhouselee and his ideas in a historical context.As the original preface states: It will serve to demonstrate, that the Art of Translation is of more dignity and importance than has generally been imagined. (p. ix)This is a reprint of the third edition of Tytler s aquot;Principles of Translation, aquot; originally published in 1791, and this edition was published in 1813.
|Title||:||Essay on the Principles of Translation|
|Author||:||Lord Alexander Fraser Tytler Woodhouselee, Alexander Fraser Tytler|
|Publisher||:||John Benjamins Publishing - 1978-01-01|