Selected papers from a lively conference on the state of the art in translator and interpreter training. Topics range from culture specific problems (in Iran, South Africa and Canada, for instance) to the internationalization of the profession. The book is brim-full of teaching ideas and strategies: problems of assessment, teaching translators to be professional and business oriented, using cognitive methods, terminology management, technical translation, literary translation, theory and practice, simultaneous/consecutive interpreting, subtitling and many other related topics.Training Talent and Experience Cay Dollerup, Anne Loddegaard. Appendices: Exercises. in. terminology. Appendix A: Terminology structuring excercise Background: A translation is required of a ... list - literature - magazine - mail - manual - memorandum - meeting - margin - marginal note - marginal heading - minutesanbsp;...
|Title||:||Teaching Translation and Interpreting|
|Author||:||Cay Dollerup, Anne Loddegaard|
|Publisher||:||John Benjamins Publishing - 1992|