Part of the New Foundations of Game Development Series! As games become more popular in international markets, developers and publishers are looking for ways to quickly localize their games in order to capitalize on these markets. Authored by two internationally known experts in game localization, The Game Localization Handbook, Second Edition provides information on how to localize software for games, whether they are developed for the PC, console, or other platforms. It includes advice, interviews, and case studies from industry professionals, as well as practical information on pre-production, production, translation, and testing of localized SKUs. Written for producers, translators, development personnel, studio management, publishers, students, and anyone involved directly or indirectly with the production of localized games, this single-reference handbook provides insightful guidelines to all the tasks involved for planning and executing successful localizations.Most document and manual templates are set up in Adobe Creative SuiteAr standard for Macintosh. Usually, Adobe InDesignAr or Adobe IllustratorAr is used to create the packaging templates. Often, the ... Packages for games with special features like online play often use different templates that add icons or change logos.
|Title||:||The Game Localization Handbook|
|Author||:||Heather Maxwell Chandler, Stephanie O'Malley Deming|
|Publisher||:||Jones & Bartlett Publishers - 2011-09-19|